Krásy jazyka

Čeština i jiné jazyky skrývají mnohé krásy


Nejpoužívanějšími slovy v češtině jsou:
a, být, ten, v, on, na, že, s (se), z (ze), který.

____________________________________________________________________ 

Nejdelším českým slovem bez samohlásek je "scvrnkls".

____________________________________________________________________ 

Nejdelší česká slova, která dávají stejný smysl při čtení oběma směry, mají 9 hlásek. Jsou to například slova:
nepochopen, nepotopen, nezasazen a nezařazen
Nejdelším výrazem tohoto druhu na světě je finské "saippuakauppias", což znamená mýdlař.

____________________________________________________________________


Nejčastěji se v naší řeči vyskytují podstatná jména (téměř 40%), dále slovesa (27%), přídavná jména (20,9 %). V dalším pořadí jsou: příslovce, zájmena, číslovky, spojky, předložky a citoslovce.

____________________________________________________________________

Nejvíce českých slov končí na písmeno i (přes 23%). Dále následují písmena: ý, a, í, t, k, ě, o, v, n, l. Zhruba ze 193 000 slov jich pravděpodobně jen 399 končí na písmeno h. 

____________________________________________________________________
   
Nejzajímavějšími názvy obcí (či jejich částí) s "gastronomickými" náměty jsou:
Vepřová, Hovězí, Telecí, Brambory, Uzenice, Paštiky, Držková, Hladov, Lačnov, Hladovka, Nesvačily, Bumbálka, Mrchojedy, Baštín, Koštov, Nedožery, Kohozlody, Mrkvojedy, Kuchař, Kuchyně apod.

____________________________________________________________________ 

Nejdelší větou bez samohlásek je "Smrž pln skvrn zvlhl z mlh." Jako ukázka obtížné výslovnosti je uváděna další věta bez samohlásek "Strč prst skrz krk."
Ve světovém měřítku se jako příklad podobného "jazykolamu" uvádí věta z jihoafrického jazyka khosa: " Iqaqa laziqikaqika kwaze kwaqhawaka uqhoqhoqha", což znamená, že skunk spadl dolů a zlomil si hrtan.
(Zkuste si to přečíst nahlas, já u toho málem přišel o večeři :-) )
____________________________________________________________________


Nejobtížnější výslovnost mají tyto názvy obcí:
Okřtalov, Phov, Svržno, Svrkyně, Vrskmaň, Dzbel, Vrtěříž, Kfely, Křtomil, Lazišťko, Mcely, Osrblie, Poplze a Ptruksa.

____________________________________________________________________


Pangramy jsou věty, které obsahují všechna písmena abecedy určitého jazyka. Přitom mají být logické a co nejkratší. V české větě se to nejlépe podařilo asi takto:
"Ó, náhlý déšť již zvířil prach a čilá laň teď běží s houfcem gazel k úkrytům."
Tedy 39 písmen abecedy včetně písmen se znaménky.
V angličtině je to věta:
"Jackdaws love my big sphinx of quartz" (Kavky mají rády moji velkou sfingu z křemene).
K tomu je nutno podotknout, že anglická abeceda má jen 31 písmen.

____________________________________________________________________


Dopis Mistra Jana Husa (souvisí s předchozím příspěvkem)

Krajani a druzi moji,

ach, smutno mi je, trudno, neveselo, chmurami jsem zavalen, hanbou jsem zdrcen a jest mi za co pykat. Maje na mysli jen dobro, bez rozmyslu jsem vnesl do jazyka velkou lotrovinu, a tak zavinil historickou nehodu. Dlouho se to tutlalo, teprve tato epocha celou moji vinu naplno vyjevila. Uznal jsem to a kaji se. V troufalosti ducha, a usiluje pouze o to, aby bylo lze rychleji rozmluvy, ano i knihy, skripta a lejstra zapisovati, jsem vymyslel potrhlou a krutou fintu. Brkem z husy jsem litery a, c, d, e, i, n, o, r, s, r, u, y, z pobodal a zle poranil.

"Je to jako bobky od much, co si nad linkami v letu ulevily, fuj!" podotkli k diakritice kritici z univerzity, ledva ohrnuli nos. Tehdy se lid proti tomu moc neohrazoval, ale myslel si svoji a brblal: "Pche, zase jeden trouba, aby se zviditelnil, navrhl reformu. Ale co bychom s panstvem vedli spor. Zase holt dali shora befelem akademickou stolici nedoukovi a my si to odneseme. Aby ho kat spral!"

A tak se tak najednou psalo. Co jsem to provedl! Jejda, to jsem tomu dal, to jsem to zpackal! Zaujat plky z kazatelny, do toho doby shon, bez koncepce, bez projektu, nedbaje na dopady, zavrhl jsem kompatibilitu s latinskou abecedou. Byl to ode mne omyl, hloupost a nedbalost.

Omluvou mi snad je jen neznalost toho, kudy se pokrok v budoucnu bude pohybovat. Nemaje potuchy, co jednou bude znamenat ASCII, znesnadnil jsem vlasti vstup do Evropy a zatarasil pohodlnou cestu do e-mailu i do Internetu. Za ten skutek by informatici i po letech dozajista souhlasili s onou klatbou, kterou na mou hlavu uvalil koncil v Kostnici, a nejeden znalec by bezpochyby na hranici i poleno donesl.

Ouha, ale co dnes poradit vlastenci, chce-li cosi kamsi poslat a je nucen oholit znaky o diakritiku, a pochroumat tak jazyk, jindy pln kouzla a vtipu?

Dumal jsem tuze dlouho, zda mohu malinko napravit, co jsem v minulosti zpackal, a lze-li vyklouznout z pasti diakritiky.

A ejhle - z toho kruhu se vymanit lze! Vynech, zanedbej, obejdi, rovnou do pekel uvrhni ta slova, co jsem zbabral, a spisuje cos, vol jen ta, co zbyla mnou netknuta! Neboj se a nelekej, je jich kupodivu spousta! Vylov si je z mozku, vychytej z knih, vyber si je v proudu slov na ulici, na rynku i v pajzlu, i tam v rozhlase, naslouchej, po libosti se slovy si hrej, ale dbej, abys nemluvil a nepsal jako robot, co nikdy nenabyl ducha a citu! S rozmyslem a odvahou cpi ta slova na listy, do stroje i do e-mailu!

Linkami, pery a editory lehce prolezou a neoloupeny o smysl donesou vzkazy kamkoli bez vady a kazu. Pak bude na odiv, co za kejkle tenhle jazyk dovede - a o tom je samosebou i tento list. Jeho obmyslnou podstatu jste dozajista hnedlinko zkraje prokoukli, nebo snad ne?

S pozdravem, pokorou a notnou omluvou

Mistr Jan
____________________________________________________________________ 

Jedinými českými slovy, v nichž jsou všechny písmena vyjadřující samohlásky, jsou tvary dvacetikoruny a mateřídoušky, kde jsou navíc tyto samohlásky seřazeny přímo v abecedním pořadí.

____________________________________________________________________


Nejroztodivnější názvy se dostaly do ruky pořadatelům ankety, jejíž pomocí tehdy Československá televize ve druhém roce svého trvání hledala přiléhavý český název, který by vhodně nahradil cizí termín "televize". Získala 700 návrhů. Účastníci ankety se nejčastěji shodli na názvech:
rozhled, obrazor, zvukobraz, dálnozor, rozvid, dálkohled, zvukozír, rozzorka, dálkyjas, zrakonos, činojev, dějonos, viděton, obrazovidec, kmitohra, jasnovědec, fotodiv, divátor, divohra, vševidom, zřetník, hledík, zírač či rozkuk.

____________________________________________________________________ 

Nejvíce stejných slabik za sebou je ve větách:
"Nesnese se se sestrou." (4x)
"Nemohu zaplatiti ti tisícikorunou." (4x)
"Kdy mohou splatiti ti ti tiší hoši dluh?" (5x)
____________________________________________________________________

Kuriózní těsnopis představují a bohatost forem vyjádření v češtině dokazují tyto hříčky:
"Quapem přiquačil quartál a qelikému přeqapení se zjistilo, že qasinky qůli qalitě celého qanta neqasí."
"Pe3kovi bra3 spa3li, jak 8ahlí lo3, 3mající pos3břené pi100le, o5 a o5 s3leli."
Kdo umíte anglicky, tak asi víte, že tam se tento způsob psaní používá v mnohem větší míře.

____________________________________________________________________

 

Slovo robot použil jako první Karel Čapek ve svém utopickém dramatu R.U.R. v roce 1920. To asi každý z vás ví. Českého původu jsou ale i jiná slova, která jsou běžně používána ve světových jazycích. Například pistole, která má svůj původ v píšťale, zbrani proslavené husitskými vojáky. 

____________________________________________________________________ 

Nepleťte si slova, někdy to může končit tragicky!

Jeden muž stál před soudem, protože zabil svou ženu.
Soudce: To je velmi brutální čin. Pokud chcete, aby vám byl trest poněkud zmírněn, musíte nám vysvětlit motiv svého činu.
Muž: Když ona byla tak omezená, že jsem ji prostě musel zabít.
Soudce: Vždyť to, co nám teď říkáte, váš čin ještě přitěžuje. Jestli nechcete, aby vás přísedící už napřed odsoudili, pak
nám předložte alespoň jedno polehčující vysvětlení.

Nato se muž rozhovořil
Odehrálo se to následovně: Bydlíme ve 13. poschodí jednoho vysokého domu.. V prvním poschodí žije rozkošná rodina hotelového portýra, která má tři děti. Je ovšem strašné, že jejich děti zůstaly od přírody neobyčejně malé. Ten dvanáctiletý měří 80 cm a ten devatenáctiletý 90 cm.
Jednoho dne jsem přišel domů a moje žena říká: "V rodině našeho portýra je něco špatně. Ty jejich děti jsou praví pyrenejové." Já říkám: "Ne, ty myslíš, že jsou pygmejové." "Ne", říká moje žena, "pigmej je látka, kterou má člověk pod kůží a tvoří se z ní pihy." Já říkám: "To je pigment." "Ne", říká moje žena, "pigment je to, na co psali staří Římané." Já říkám: "To je pergamen!" "Ne", říká moje žena, "pergamen je, když básník začne něco psát a pak to nedokončí ...."

Pane soudce, musíte ocenit, že jsem ovládl, zamlčel slovo fragment, sedl si odevzdaně do křesla a začal číst noviny. Náhle však ke mně přišla žena s větou, po níž jsem usoudil, že je zralá pro blázinec. Tedy moje žena.

"Miláčku, koukni se, co zde stojí!" Otevře knihu, ukáže na jedno místo v textu a říká: "Slunečník kabelky byl učitelkou pasáka 15." Vzal jsem knihu a stále ještě poklidně vysvětlil: "Ale miláčku, to je fracouzská kniha a francouzský text. Tady stojí: La Marquise de Pompadour est la Maitresse de Louis XV. To znamená: Markýza Pompadour byla milenkou Ludvíka XV." "Ne", říká moje žena, " to musíš překládat doslovně: La Marquise - slunečník, Pompadour - kabelka, la Maitresse - učitelka, Louis XV - pasák 15. (Pozn.: franc. Lése čti Luis značí přeneseně označení pasáka prostitutek). Já to musím konečně vědět naprosto přesně, já jsem si přece objednala pro svou výuku francouzštiny vynikajícího legionáře." Já říkám: "Ty myslíš lektora." "Ne", říká moje žena, "lektor byl antický řecký hrdina." Já říkám: "To byl Hektor a ten byl z Tróje." "Ne," říká moje žena, "Hektor je plošná míra." Já říkám: "To je hektar." "Ne", říká moje žena, "Hektar je nápoj bohů." Já říkám: "To je nektar". "Ne", říká moje žena, "Nektar je řeka v jižním Německu." Já říkám: "To je Neckar." Moje žena: "Vždyť přece znáš tu krásnou písničku o Rýnu a Nektaru, kterou jsme nedávno zpívali jako duo." Já říkám: "To se jmenuje duet." "Ne", říká moje žena, "duet je, když mají dva muži souboj se šavlí." Já říkám: "To je duel." "Ne", říká moje žena, "duel je díra v hoře, kterou projíždí vlak."

A dál, pane soudce, dál jsem to již nevydržel. Vzal jsem kladivo a ženu jím umlátil....."

Nastala chvíle mlčení, po němž soudce vstal a vyřkl ortel: "Osvobozen, já bych ji umlátil už u Hektora ..."
____________________________________________________________________ 

Palindromy jsou slova nebo celé věty, které čteny z obou stran dávají stejný smysl. Například:
"Do chladu si mísu dal Chod."
"Do háje si Jan Aleš šel a nají se jahod."
"Rád líbil se Vít slečnám, Manče lstivé slíbil dar."

____________________________________________________________________

"Zvratky" se pak nazývají věty, které se čtou zpětně po slabikách. Například:
"Lída pro tři bratry své plete svetříky, tři své teplé svetry bratři prodali."
____________________________________________________________________

Tento text asi ocení jen Ti, kdo umí anglicky a kteří "skousnou," že jde o nejznámější anglické sprosté slovo.

Snad jedním z nejzajímavějších a nejbarvitějších slov současné angličtiny je slovo fuck. Podotýkám, že příklady uvedené v textu neznámého autora byly ponechány v originální verzi bez pokusu o překlad. Kdo anglicky umí, ten si je přeloží sám, kdo ne, ten aspoň nebude pohoršen. Fuck je slovo přímo magické, které už jen svým zvukem může popsat bolest, potěšení, lásku i nenávist. Co se jazyka týká, je možnoslovo fuck zařadit do mnoha gramatických kategorií. Může být použitojako sloveso přechodné (John fucked Mary) i nepřechodné (Mary was fucked by John). Může se stát slovesem činným (John really gives a fuck), trpným (Mary really doesn't give a fuck), příslovcem (Mary is fucking interested in John) nebo podstatným jménem (Mary is a terrific fuck). Může být použito i jako jméno přídavné (Mary is fucking beautiful) nebo jako citoslovce (Fuck! I'm late for my date with Mary). Lze je použít dokonce i jako spojku (Mary is easy, fuck she's also stupid). Jak vidno, je jen málo slov s takovou univerzalitou, jakou se honosí fuck.

Ponecháme-li stranou jeho sexuální význam, může toto neuvěřitelné slovo popsat mnohé situace či rozpoložení mysli:

1. Pozdrav - "How the fuck are ya?"
2. Oklamání - "I got fucked by the car dealer."
3. Rezignace - "Oh, fuck it!"
4. Mrzutost - "I guess I'm fucked now."
5. Agrese - "FUCK YOU!"
6. Znechucení - "Fuck me."
7. Zmatek - "What the fuck.......?"
8. Nesnadnost - "I don't understand this fucking business!"
9. Zoufalství - "Fucked again..."
10. Potěšení - "I fucking couldn't be happier."
11. Nelibost - "What the fuck is going on here?"
12. Zbloudění - "Where the fuck are we."
13. Pochybnost - "UNFUCKINGBELIEVABLE!"
14. Odplata - "Up your fucking ass!"
15. Odmítnutí - "I didn't fucking do it."
16. Rozpaky - "I know fuck all about it."
17. Apatie - "Who really gives a fuck, anyhow?"
18. Nejistota - "Who the fuck are you?"
19. Panika - "Let's get the fuck out of here."
20. Příkaz - "Fuck off."
21. Nedůvěra - "How the fuck did you do that?"

Slovo může být anatomickým popisem - "He's a fucking asshole." Slovo může být objasněním času - "It's five fucking thirty." Slovo může být obchodnické - "How did I with this fucking job?" Slovo může být mateřské - "Motherfucker." Slovo může být politické - "Fuck Dan Quayle!"

Slovo však mohlo být použito i některými významnými osobnostmi napříč dějinami:

"What the fuck was that?"
Velitel letounu B-29 nad Hirošimou

"Where did all these fucking Indians come from?"
Generál Custer

"Where the fuck is all this water coming from?"
Kapitán Titaniku

"That's not a real fucking gun."
John Lennon

"Who's gonna fucking find out?"
Richard Nixon

"Heads are going to fucking roll."
Anna Boleynová

"Let the fucking woman drive."
Velitel raketoplánu "Challenger"

"What fucking map?"
Mark Thatcher

"Any fucking idiot could understand that."
Albert Einstein

"It does so fucking look like her!"
Picasso

"How the fuck did you work that out?"
Pythagoras

"You want what on the fucking ceiling?"
Michelangelo

"Fuck a duck."
Walt Disney

"Why?- Because its fucking there!"
Edmund Hilary

"I don't suppose its gonna fucking rain?"
Noe

"Scattered fucking showers my ass."
Johanka z Arku

"I need this parade like I need a fucking hole in my head."
John F. Kennedy

"My boobs are fucking real!"
Britney Spears
____________________________________________________________________

Nejdelším příjmením je pravděpodobně Červenokostelecký, které má 17 písmen.
Nejkratší příjmení jsou jen dvouhlásková: Ač, Šé, El, Ac, Ba, Ič, Jo, Uc atd.
Nejkratší adresa by pak byla třeba tato: Jan Ič, Aš.
____________________________________________________________________

Nejzajímavější staročeská ženská křestní jména jsou například:
Sestřena, Bratřice, Bratruše, Modliboha, Bohuvóle, Ubyněha, Rocha, Vachna, Bušna, Dušna a Děvule
____________________________________________________________________

Nejzajímavější příjmení složená z více slov, která lze nalézt i ve starých kronikách i v současných telefonních seznamech:
Skočdopole, Vítámvás, Přineskarladomů, Zabilpivo, Rádsetoulal, Zlámaljelito, Nechoďdomů, Hrejsemnou, Stiskniruku, Jezmaso, Strojnastůl, Nejezchleba, Nehněvajsa, Osolsobě, Polehnidále, Dohamrujdi
(V některých případech si moc nevím rady, jak by se jmenovala manželka :-) )
____________________________________________________________________

Co jsem viděl
Viděl jsem rybník v jednom žáru
Viděl jsem domek tancovat
Viděl jsem koně na stožáru
Viděl jsem vrabce karty hrát
Viděl jsem ševce sedět v hrnku
Viděl jsem mouchu ze zlata
Viděl jsem prstýnek žrát srnku
Viděl jsem lva pást kozlata
Viděl jsem bábu pod řešetem
Viděl jsem kuře stoleté
Viděl jsem housle bloudit světem
Viděl jsem psa růst z kotěte
Viděl jsem kočku a ta kočka
Za pravdu ve všem dala mi -
Kdo nechce věřit, ať si počká
A přečte si to s čárkami:
Viděl jsem rybník, v jednom žáru
viděl jsem domek, tancovat
viděl jsem koně, na stožáru
viděl jsem vrabce, karty hrát
viděl jsem ševce, sedět v hrnku
viděl jsem mouchu, ze zlata
viděl jsem prstýnek, žrát srnku
viděl jsem lva, pást kozlata
viděl jsem bábu, pod řešetem
viděl jsem kuře, stoleté
viděl jsem housle, bloudit světem
viděl jsem psa, růst z kotěte
viděl jsem kočku, a ta kočka
se nikdy se v čárkách nesplete.

  /Parafráze anglického lidového říkadla/ 

____________________________________________________________________


Měsíc
Jen stvořil Měsíc milý Pán,
byl Měsíci hned úkol dán:

Při couvání a dorůstání
vytvářet na nebeské báni

kvůlivá Čechům D a C,
aby to měli bez práce.

Měsíček poslech, však ho znáš -
je z gruntu český, ryze náš.

/Christian Morgenstern/
____________________________________________________________________ 

Něco pro angličtináře
Dva příklady automatických počítačových překladů do češtiny:

Anglická verze: The spirit is strong but the flesh is weak.
Český překlad: Duch je silný, leč tělo je slabé.
Počítačový překlad: Alkohol je silný, ale maso je zkažené.

Anglická verze: Out of sight out of mind.
Český překlad: Sejde z očí, sejde z mysli.
Počítačový překlad: Ztratil zrak i rozum.